Если с захватом векшинских земель мужики потерпели поражение, то леса в ефремовской даче они урвали. С легкой руки Демки Шелапутого понавозили себе по последнему снегу брёвен. Кто поосторожней — по ночам, а (смельчаки os ousados) и днем (не (стеснялись não se acanhavam). Чего бояться? Урядника и стражника теперь не было. Их место при Комитете безопасности (заступили foi tomado) два добровольца (с хуторов locais), боясь угодить в солдаты. И назывались по-новому: милиционерами. Ни тот, ни другой не (бесчинствовали cometiam violências): (побаивались temiam um tanto) мужиков. Ефремовский управляющий Иконников и его приказчик тоже старались поменьше попадаться на глаза. Новая же власть строго запретить порубку не решалась. И пока суд да дело, мужики, подростки и бабы (не зевали não perderam tempo). А там была не была vamos arriscar)!
Все торопились строиться. Ранней весной, до сева, многие понаделали (срубов armações), заготовили стульев для (подъёмки подгнивших изб levantamento de isbás apodrecidas). Особенно (не жалели сил não poupavam forças) (бежавшие с фронтов солдаты os soldados que se evadiam das frentes de combate): (стосковались по домашней работе tinham saudades do trabalho caseiro). А в хозяйстве ее (было невпроворот havia em quantidade). (Все-то подгнило, покосилось, рассохлось без мужичьего глаза Tudo apodreceu, se entortou, se fendeu sem a vigilância do mujique). (Пролежи гостем на боку, se ficam de braços cruzados como um convidado) а тут, (может, снова погонят в окопы talvez sejam de novo enviados à pressa para as trincheiras): война не кончилась.
Демка Шелапутый после свержения царя словно воскрес. Он последние силешки (вымотал esgotou) из Буланого do cavalo), но кроме сосны для (стояков vigas) навозил бревён на подрубку избы и (на половицы para tábuas do soalho). Весной Максим Соснин и Спиридон Нечаев помогли ему срубить основу в четыре бревна, (напилить serrar) досок на пол. После паров мужик (зарезал телушку abateu uma vitelinha), добрую половину ее (променял на самогонку trocou por aguardente caseira) и созвал помочь поднять избу. Подняли и даже (стропила новые поставили asnas novas colocaram), но накрыть их со свежей соломы было нечем. И (пол настилать assoalhar o chão) (у дымаря пороху не хватило o defumador não teve energia). С виду глянешь — изба как у порядочного мужика, а жить приходилось в бане. Павел Дымов решил поддержать товарища по работе,
— Федор Петрович, поможем Демиду! — обратился к Демократову. — Не Буланого же ему (закладывать да достраиваться atrelar e acabar a construção).
Демократов уважал Павла, охотно отозвался. И в один из свободных дней они настилали пол. (Суетился с топором agitava-se com o machado) и сам хозяин, не столько помогал, сколько мешал: не умудрён был (в плотничьем деле em carpintaria). Работа подходила к концу. Сели закурить.
— Вот, Павел, (ты все хаешь estás sempre a denegrir) эту леворюцию. А она мне избу дала! — (осклабился sorriu largamente) Демид. У глаз, у носа его собрались (пучки морщин tufos de rugas), и все лицо стало похоже на (перепечённую картошку batata assada). И (до того он был худ и измождён estava magro e exausto a tal ponto), что Павлу жалко стало.
— Не революция, Демид, люди, жалея тебя, помогли. Да и сам ты в (жилу вытянулся extenuaste-te). Погляди на себя, краше в гроб кладут, революционер! — Павел легонько толкнул хозяина избы, и тот чуть не упал (с тесницы duma tábua), положенной (на обрубки troços). — Видишь, дунь на тебя — ты и валишься se te der um sopro cais).
— (Харч comida) по весне не тот, Паша, а работа того, чижолая... Однако леворюцию ты эту (не хуль. (<хули> não difames)
Лесу до нее мог я взять?.. Молчишь?.. То-то!
— Боюсь, Демид, как бы расплачиваться за него не заставили.
— С меня взятки гладки de mim nada se espera).
— Найдут. Забыл, как последних коров и лошаденок (с торгов продавали leiloaram)?
— Буланого? — испугался Демид. — (Мерина cavalo castrado), (костьми лягу rebentarei), не отдам! Кто я без него? (Нищий miserável)!
— Не надо его пугайт, — заступился за Демида Демократов.
— Я по страху говорю, а только (оберегаю defendo), чтобы не слишком верил, кому не следует.
И, точно в подтверждение Павловых слов, по дороге со стороны Лесной к Духову проехали десять конных с винтовками. Демид проводил их тревожным взглядом и весь осел.
— Не иначе власти (удумали inventaram) что-то, раз (конники militares a cavalo) в наши края прутся. — Демид вопросительно глянул па Павла. (Сбитая на сторону мочалка бороды a bucha de barba de um só lado) делала его (жалким и беззащитным lastimável e indefeso) .
— (Едут карать vão punir) тех, кто лес воровал, — пошутил Дымов.
— Поди ты! — совсем перепугался мужик.
— Не бойся, Демид, это будут позже делать. Сейчас им самим не до того. Есть, видно, что-то поважнее, — успокоил Павел и взялся за топор.
Под вечер, когда Дымов и Демократов шли домой, они встретили (двух нарочных estafetas), спешивших в соседние деревни (оповестить informar) сбежавших с фронта солдат, чтобы завтра явились в Комитет безопасности. По (приречной ribeirinho) стороне Горюшек шагал Шошоля. Он остановился перед домом Каллистрата Смирнова, постучал палкой (по наличнику no alizar).
— (Служивый soldado)! — крикнул. — Тобой воинский начальник антиресуется. В гости завтра велел приходить в комитет.
Из окна высунулась голова солдата, одетого в домашнюю пестрядину. О чем ему говорил еще Шошоля, было не слышно, но по лицу Смирнова видно, что-то тревожное для него.
К Дымову и Демократову вышел Василий Таранов, (заискивающе улыбнулся de modo servil sorriu), поклонился.
— Доброй встречи, соседи!
— Добрый вечер, — нехотя ответил Павел.
Таранов будто не слышал недружелюбного тона, обратился к Демократову:
— Давно собирался зайти к тебе, Федор Петрович, да то тебя дома нет, то мне некогда... Стульев хотел заказать тебе (полдюжины uma meia dúzia). — Никаких стульев Таранову было не нужно: он тут же придумал их, чтобы чем-то оправдать встречу с Павлом. — Право, Федор Петрович, сделай (услугу o favor)!
— Не имею времени: настает горячий пора.
— Так я и не говорю, что сейчас. Осенью сделаешь.
— Осенью можно.
— О цене не будем говорить: деньги с каждым днем дешевеют. Но ты не беспокойся, я хорошо заплачу. А сверх платы дам тесниц пять хорошей березы. Мало — десять бери! (У меня ее запасёно estou abastecido).
Хороший лес для (столярной работы marcenaria), спасибо скажешь.
Павел не ввязывался в разговор, наблюдал, (насупясь carrancudo), и видел: не перед Демократовым старался показать (свою щедрость a sua generosidade) Таранов. «Зачем бы это?»
— Может, тебе, Павел, лесу надо? — неожиданно предложил Василий.
— Не нуждаюсь. А понадобится — сам привезу.
— А то возьми, избу подрубишь... У нас много его от стройки осталось, так же гниёт. Я ничего с тебя не возьму по-соседски.
— Не к чему мне, я строиться не собираюсь.
— Ты не отказывайся... Мало ли что между нами было, — виновато улыбнулся Василий. — Было и быльём поросло foi esquecido)... Я зла на тебя не имею.
— Ничего мне от тебя не надо, Василий. Пошли, Петрович, нас жёны ужинать ждут.
Таранов обиженно пожал плечами, поклонился п отошел.
— (Задабривает compa). Уж, верно, какую-нибудь (подлость vileza) сделать собирается, — злой усмешкой проводил Павел Таранова.
— Так бывайт, — согласился Демократов.
Sem comentários:
Enviar um comentário